撒 迦 利 亞 書 1:21
我說 559 , 8799 : 「他們 428 來 935 , 8802 做 9001 , 6213 , 8800 甚麼 4100 呢? 」他說 # 559 # 8799 # 9001 , 559 , 8800 : 「這 428 是打散 2219 , 8765 # 853 猶大 3063 的角 7161 # 834 , # 9003 # 6310 使人 376 不 3808 敢抬 5375 , 8804 頭 7218 ; 但這些 408 匠人來 935 , 8799 威嚇 9001 , 2729 , 8687 列國 1471 # 853 , 打掉 9001 , 3034 , 8763 # 853 他們的角 7161 , 就是舉起 5375 , 8802 打散 9001 , 2219 , 8763 # 413 猶大 3063 地 776 的角 7161 。 」 Zechariah 1:21 Then said 559 , 8799 I, What come 935 , 8802 these to do 6213 , 8800 ? And he spake 559 , 8799 , saying 559 , 8800 , These are the horns 7161 which have scattered 2219 , 8765 Judah 3063 , so that 6310 no man 376 did lift up 5375 , 8804 his head 7218 : but these are come 935 , 8799 to fray 2729 , 8687 them, to cast out 3034 , 8763 the horns 7161 of the Gentiles 1471 , which lifted up 5375 , 8802 their horn 7161 over the land 776 of Judah 3063 to scatter 2219 , 8763 it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0411 的意思
指示質詞/語助詞 (僅用於複數的意思); TWOT - 92; 指示代名詞 複數 欽定本 - these 7, those 2; 9 1) 這些, 那些
希伯來詞彙 #0411 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:8 我有兩個女兒,還是處女,容我領出來,任憑你們的心願而行;只是這411兩個人既然到我舍下,不要向他們作甚麼。」 創 世 記 19:25 把那些411城和全平原,並城裡所有的居民,連地上生長的,都毀滅了。 創 世 記 26:3 你寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這些411地都賜給你和你的後裔。我必堅定我向你父亞伯拉罕所起的誓。 創 世 記 26:4 我要加增你的後裔,像天上的星那樣多,又要將這些411地都賜給你的後裔。並且地上萬國必因你的後裔得福─ 利 未 記 18:27 在你們以先居住那地的人行了這411一切可憎惡的事,地就玷污了, 申 命 記 4:42 使那素無仇恨、無心殺了人的,可以逃到這411三城之中的一座城,就得存活: 申 命 記 7:22 耶和華─你 神必將這些411國的民從你面前漸漸趕出;你不可把他們速速滅盡,恐怕野地的獸多起來害你。 申 命 記 19:11 「若有人恨他的鄰舍,埋伏著起來擊殺他,以致於死,便逃到這些411城的一座城, 歷 代 志 上 20:8 這411三個人是迦特偉人的兒子,都死在大衛和他僕人的手下。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|