撒 迦 利 亞 書 1:16
所以 9001 , 3651 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 現今我回 7725 , 8804 到耶路撒冷 9001 , 3389 , 仍施憐憫 9002 , 7356 , 我的殿 1004 必重建 1129 , 8735 在其中 9002 , 準繩 6957 , 8675 , 6961 必拉 5186 , 8735 在 5921 耶路撒冷 3389 之上。 這是萬軍 6635 之耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Zechariah 1:16 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; I am returned 7725 , 8804 to Jerusalem 3389 with mercies 7356 : my house 1004 shall be built 1129 , 8735 in it, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 of hosts 6635 , and a line 6957 , 8675 , 6961 shall be stretched forth 5186 , 8735 upon Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|