撒 迦 利 亞 書 1:6
只是 389 我的言語 1697 和律例 2706 , 就是所 834 吩咐 6680 , 8765 # 853 我僕人 5650 眾先知 5030 的, 豈不 3808 臨到 5381 , 8689 你們列祖 1 嗎? 他們就回頭 7725 , 8799 , 說 559 , 8799 : 『萬軍 6635 之耶和華 3068 定意 2161 , 8804 按我們的行動 9003 , 1870 作為 9003 , 4611 向我們 9001 怎樣 9003 , 834 行 9001 , 6213 , 8800 , 他已照樣 3651 行了 6213 , 8804 # 854 。 』」 Zechariah 1:6 But my words 1697 and my statutes 2706 , which I commanded 6680 , 8765 my servants 5650 the prophets 5030 , did they not take hold 5381 , 8689 of your fathers 1 ? and they returned 7725 , 8799 and said 559 , 8799 , Like as the LORD 3068 of hosts 6635 thought 2161 , 8804 to do 6213 , 8800 unto us, according to our ways 1870 , and according to our doings 4611 , so hath he dealt 6213 , 8804 with us. [take...: or, overtake] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2161 的意思
字根型; TWOT - 556; 動詞 欽定本 - thought 5, devise 3, consider 1, purpose 1, imagine 1, plot 1; 13 1) 計畫, 考慮, 意圖 1a) (Qal) 1a1) 考慮, 將心思定在... (#箴31:16|) 1a2) 意圖, 籌劃 1a2a) 特別是耶和華的懲罰意圖 1a2b) 惡人的意圖
希伯來詞彙 #2161 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 11:6 耶和華說:「看哪,他們成為一樣的人民,都是一樣的言語,如今既作起這事來,以後他們所要2161, 8799作的事就沒有不成就的了。 申 命 記 19:19 你們就要待他如同他想要2161, 8804待的弟兄。這樣,就把那惡從你們中間除掉。 詩 篇 17:3 你已經試驗我的心;你在夜間鑒察我;你熬煉我,卻找不著甚麼;我立志2161, 8800叫我口中沒有過失。 詩 篇 31:13 我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇;他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀2161, 8804要害我的性命。 詩 篇 37:12 惡人設謀害2161, 8802義人,又向他咬牙。 箴 言 30:32 你若行事愚頑,自高自傲,或是懷了惡念2161, 8804,就當用手摀口。 箴 言 31:16 他想得2161, 8804田地就買來;用手所得之利栽種葡萄園。 耶 利 米 書 4:28 因此,地要悲哀,在上的天也必黑暗;因為我言已出,我意已定2161, 8804,必不後悔,也不轉意不做。 耶 利 米 書 51:12 你們要豎立大旗,攻擊巴比倫的城牆;要堅固瞭望臺,派定守望的設下埋伏;因為耶和華指著巴比倫居民所說的話、所定的意2161, 8804,他已經作成。 耶 利 米 哀 歌 2:17 耶和華成就了他所定的2161, 8804,應驗了他古時所命定的。他傾覆了,並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀;使你敵人的角也被高舉。 撒 迦 利 亞 書 1:6 只是我的言語和律例,就是所吩咐我僕人眾先知的,豈不臨到你們列祖嗎?他們就回頭,說:『萬軍之耶和華定意2161, 8804按我們的行動作為向我們怎樣行,他已照樣行了。』」 撒 迦 利 亞 書 8:14 萬軍之耶和華如此說:「你們列祖惹我發怒的時候,我怎樣定意2161, 8804降禍,並不後悔。 撒 迦 利 亞 書 8:15 現在我照樣定意2161, 8804施恩與耶路撒冷和猶大家,你們不要懼怕。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|