撒 迦 利 亞 書 11:6
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 『 # 3588 我不 3808 再 5750 憐恤 2550 , 8799 # 5921 這地 776 的居民 3427 , 8802 , # 2009 # 595 必將 853 這民 120 交給 4672 , 8688 各人 376 的鄰舍 7453 # 9002 # 3027 和他們王 4428 的手 9002 , 3027 中。 他們必毀滅 3807 , 8765 # 853 這地 776 , 我也不 3808 救這民脫離 5337 , 8686 他們的手 4480 , 3027 。 』」 Zechariah 11:6 For I will no more pity 2550 , 8799 the inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 : but, lo, I will deliver 4672 , 8688 the men 120 every one 376 into his neighbour's 7453 hand 3027 , and into the hand 3027 of his king 4428 : and they shall smite 3807 , 8765 the land 776 , and out of their hand 3027 I will not deliver 5337 , 8686 them . [deliver: Heb. make to be found] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05001 的意思
a primitive root; TWOT - 1272; v AV - say 1; 1 1) to prophesy, utter a prophecy, speak as prophet, say 1a) (Qal) to utter a prophecy, speak as prophet
希伯來詞彙 #05001 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:31 Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say05001, 8799, He saith. that...: or, that smooth their tongues |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|