撒 迦 利 亞 書 12:6
「那 1931 日 9002 , 3117 , 我必使 7760 , 8799 # 853 猶大 3063 的族長 441 如火 784 盆 9003 , 3595 在木柴 9002 , 6086 中, 又如火 784 把 9003 , 3940 在禾捆 9002 , 5995 裡; 他們必 # 5921 左 8040 # 5921 右 3225 燒滅 398 , 8804 # 853 四圍 5439 列 3605 國的民 5971 。 耶路撒冷人 3389 必仍 5750 住 3427 , 8804 本處 8478 , 就是耶路撒冷 9002 , 3389 。 Zechariah 12:6 In that day 3117 will I make 7760 , 8799 the governors 441 of Judah 3063 like an hearth 3595 of fire 784 among the wood 6086 , and like a torch 3940 of fire 784 in a sheaf 5995 ; and they shall devour 398 , 8804 all the people 5971 round about 5439 , on the right hand 3225 and on the left 8040 : and Jerusalem 3389 shall be inhabited 3427 , 8804 again in her own place, even in Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3595 的意思
與 03564 同源; TWOT - 967d; 陽性名詞 欽定本 - laver 20, scaffold 1, pan 1, hearth 1; 23 1) 鍋, 盆 1a) 煮食用的鍋 1b) 火鍋: 形容猶大族長 (#亞 12:6|) 1c) 銅盆 1d) 平臺, 或銅製的臺子 (#代下 6:13|)
希伯來詞彙 #3595 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 4:14 盆座和其上的盆3595, 歷 代 志 下 6:13 〈所羅門曾造一個銅臺3595,長五肘,寬五肘,高三肘,放在院中〉就站在臺上,當著以色列的會眾跪下,向天舉手, 撒 迦 利 亞 書 12:6 「那日,我必使猶大的族長如火盆9003, 3595在木柴中,又如火把在禾捆裡;他們必左右燒滅四圍列國的民。耶路撒冷人必仍住本處,就是耶路撒冷。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|