撒 迦 利 亞 書 12:13
利未 3878 家 1004 , 男的 4940 獨在一處 9001 , 905 , 女的 802 獨在一處 9001 , 905 。 示每 8097 家, 男的 4940 獨在一處 9001 , 905 , 女的 802 獨在一處 9001 , 905 。 Zechariah 12:13 The family 4940 of the house 1004 of Levi 3878 apart, and their wives 802 apart; the family 4940 of Shimei 8097 apart, and their wives 802 apart; [of Shimei: or, of Simeon, as LXX] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08198 的意思
字根已不使用, 原意為"伸展" (見 04940); TWOT - 2442a; 陰性名詞 AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63 1) 使女, 女僕, 婢女 1a) 使女, 女僕 (屬於女主人) 1b) 發言人謙稱 (比喻用法)
希伯來詞彙 #08198 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 34:16 你們卻又反悔,褻瀆我的名,各人叫所任去隨意自由的僕人婢女8198回來,勉強他們仍為僕婢9001, 8198。 約 珥 書 2:29 在那些日子,我要將我的靈澆灌我的僕人和使女8198。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|