撒 迦 利 亞 書 12:1
耶和華 3068 論 5921 以色列 3478 的默示 4853 , 1697 。 鋪張 5186 , 8802 諸天 8064 、 建立 3245 , 0 地 776 基 3245 , 8801 、 造 3335 , 8802 人 120 裡面 9002 , 7130 之靈 7307 的耶和華 3068 說 5002 , 8803 : Zechariah 12:1 The burden 4853 of the word 1697 of the LORD 3068 for Israel 3478 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , which stretcheth 5186 , 8802 forth the heavens 8064 , and layeth the foundation 3245 , 8801 of the earth 776 , and formeth 3335 , 8802 the spirit 7307 of man 120 within 7130 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|