撒 迦 利 亞 書 13:9
我要使 935 , 8689 # 853 這三分之一 7992 經火 9002 , 784 , 熬煉他們 6884 , 8804 , 如熬煉 9003 , 6884 , 8800 # 853 銀子 3701 ; 試煉 974 , 8804 他們, 如試煉 9003 , 974 , 8800 # 853 金子 2091 。 他們 1931 必求告 7121 , 8799 我的名 9002 , 8034 , 我必應允 6030 , 8799 他們 853 。 我要說 559 , 8804 : 這是 1931 我的子民 5971 。 他們 1931 也要說 559 , 8799 : 耶和華 3068 是我們的 神 430 。 Zechariah 13:9 And I will bring 935 , 8689 the third part 7992 through the fire 784 , and will refine 6884 , 8804 them as silver 3701 is refined 6884 , 8800 , and will try 974 , 8804 them as gold 2091 is tried 974 , 8800 : they shall call 7121 , 8799 on my name 8034 , and I will hear 6030 , 8799 them: I will say 559 , 8804 , It is my people 5971 : and they shall say 559 , 8799 , The LORD 3068 is my God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|