撒 迦 利 亞 書 13:5
他必說 559 , 8804 : 『我不是 3808 先知 5030 , 我 595 是耕 5647 , 8802 地 127 的 376 ; 我 595 # 3588 從幼年 4480 , 5271 作人 120 的奴僕 7069 , 8689 。 』 Zechariah 13:5 But he shall say 559 , 8804 , I am no prophet 5030 , I am an husbandman 376 , 5647 , 8802 , 127 ; for man 120 taught me to keep cattle 7069 , 8689 from my youth 5271 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|