撒 迦 利 亞 書 14:12
耶和華 3068 用災殃 4046 攻擊 5062 , 8799 那 853 與 5921 耶路撒冷 3389 爭戰 6633 , 8804 的 834 列 3605 國人 5971 , 必是 1961 這樣 2063 : # 834 他們 1931 # 5921 兩腳 7272 站立 5975 , 8802 的時候, 肉 1320 必消沒 4743 , 8687 , 眼 5869 在眶 9002 , 2356 中乾癟 4743 , 8735 , 舌 3956 在口 9002 , 6310 中潰爛 4743 , 8735 。 Zechariah 14:12 And this shall be the plague 4046 wherewith the LORD 3068 will smite 5062 , 8799 all the people 5971 that have fought 6633 , 8804 against Jerusalem 3389 ; Their flesh 1320 shall consume away 4743 , 8687 while they stand 5975 , 8802 upon their feet 7272 , and their eyes 5869 shall consume away 4743 , 8735 in their holes 2356 , and their tongue 3956 shall consume away 4743 , 8735 in their mouth 6310 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5062 的意思
字根型; TWOT - 1294; 動詞 欽定本 - smite 27, put to the worse 5, smitten down 3, plague 3, hurt 2, slain 2, struck 2, stumble 2, beaten 1, dash 1, surely 1; 49 1) 擊打, 打 1a) (Qal) 擊打, 擊 1b) (Niphal) 被擊打, 被打 1c) (Hithpael) 跘跌 (#耶 13:16|)
希伯來詞彙 #5062 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 21:18 這些事以後,耶和華使約蘭的腸子患5062, 8804不能醫治的病。 歷 代 志 下 25:22 猶大人敗5062, 8735在以色列人面前,各自逃回家裡去了。 詩 篇 89:23 我要在他面前打碎他的敵人,擊殺5062, 8799那恨他的人。 詩 篇 91:12 他們要用手托著你,免得你的腳碰5062, 8799在石頭上。 箴 言 3:23 你就坦然行路,不致碰5062, 8799腳。 以 賽 亞 書 19:22 耶和華必擊打5062, 8804埃及,又擊打5062, 8800又醫治,埃及人就歸向耶和華。他必應允他們的禱告,醫治他們。 耶 利 米 書 13:16 耶和華─你們的 神未使黑暗來到,你們的腳未在昏暗山上絆跌5062, 8691之先,當將榮耀歸給他;免得你們盼望光明,他使光明變為死蔭,成為幽暗。 撒 迦 利 亞 書 14:12 耶和華用災殃攻擊5062, 8799那與耶路撒冷爭戰的列國人,必是這樣:他們兩腳站立的時候,肉必消沒,眼在眶中乾癟,舌在口中潰爛。 撒 迦 利 亞 書 14:18 埃及族若不上來,雨也不降在他們的地上;凡不上來守住棚節的列國人,耶和華也必用這災攻擊5062, 8799他們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|