撒 迦 利 亞 書 14:8
# 1961 那 1931 日 9002 , 3117 , 必有活 2416 水 4325 從耶路撒冷 4480 , 3389 出來 3318 , 8799 , 一半 2677 往 413 東 6931 海 3220 流, 一半 2677 往 413 西 314 海 3220 流; 冬 9002 , 2779 夏 9002 , 7019 都是如此 1961 。 Zechariah 14:8 And it shall be in that day 3117 , that living 2416 waters 4325 shall go out 3318 , 8799 from Jerusalem 3389 ; half 2677 of them toward the former 6931 sea 3220 , and half 2677 of them toward the hinder 314 sea 3220 : in summer 7019 and in winter 2779 shall it be. [former: or, eastern] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02676 的意思
from 02673; TWOT - 719a; n f AV - midnight + 03915 3; 3 1) middle, mid-, half, division
希伯來詞彙 #02676 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 11:4 And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight03915, 02676 will I go out into the midst of Egypt: 約 伯 記 34:20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight02676, 03915, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand. the mighty...: Heb. they shall take away the mighty 詩 篇 119:62 At midnight02676, 03915 I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|