撒 迦 利 亞 書 14:16
# 1961 所有 3605 來 935 , 8802 攻擊 5921 耶路撒冷 3389 列 4480 , 3605 國 1471 中剩下的人 3498 , 8737 , 必 # 4480 # 1767 年 8141 年 9002 , 8141 上來 5927 , 8804 敬拜 9001 , 7812 , 8692 大君王 9001 , 4428 ─萬軍 6635 之耶和華 3068 , 並守 9001 , 2287 , 8800 # 853 住棚 5521 節 2282 。 Zechariah 14:16 And it shall come to pass, that every one that is left 3498 , 8737 of all the nations 1471 which came 935 , 8802 against Jerusalem 3389 shall even go up 5927 , 8804 from 1767 year 8141 to year 8141 to worship 7812 , 8692 the King 4428 , the LORD 3068 of hosts 6635 , and to keep 2287 , 8800 the feast 2282 of tabernacles 5521 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|