撒 迦 利 亞 書 14:3
那時 9002 , 3117 , 耶和華 3068 必出去 3318 , 8804 與那些 1992 國 9002 , 1471 爭戰 3898 , 8738 , 好像從前 9003 , 3117 爭戰 3898 , 8736 一樣 # 7128 。 Zechariah 14:3 Then shall the LORD 3068 go forth 3318 , 8804 , and fight 3898 , 8738 against those nations 1471 , as when 3117 he fought 3898 , 8736 in the day 3117 of battle 7128 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|