撒 迦 利 亞 書 14:8
# 1961 那 1931 日 9002 , 3117 , 必有活 2416 水 4325 從耶路撒冷 4480 , 3389 出來 3318 , 8799 , 一半 2677 往 413 東 6931 海 3220 流, 一半 2677 往 413 西 314 海 3220 流; 冬 9002 , 2779 夏 9002 , 7019 都是如此 1961 。 Zechariah 14:8 And it shall be in that day 3117 , that living 2416 waters 4325 shall go out 3318 , 8799 from Jerusalem 3389 ; half 2677 of them toward the former 6931 sea 3220 , and half 2677 of them toward the hinder 314 sea 3220 : in summer 7019 and in winter 2779 shall it be. [former: or, eastern] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2779 的意思
from 02778; TWOT - 750a; n m AV - winter 4, youth 1, cold 1, winterhouse + 01004 1; 7 1) harvest time, autumn 2) (CLBL) winter
希伯來詞彙 #2779 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 8:22 While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter02779, and day and night shall not cease. While...: Heb. As yet all the days of the earth 約 伯 記 29:4 As I was in the days of my youth02779, when the secret of God was upon my tabernacle; 詩 篇 74:17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter02779. made: Heb. made them 箴 言 20:4 The sluggard will not plow by reason of the cold02779; therefore shall he beg in harvest, and have nothing. cold: or, winter 耶 利 米 書 36:22 Now the king sat in the winterhouse01004, 02779 in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him. 阿 摩 司 書 3:15 And I will smite the winter02779 house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD. 撒 迦 利 亞 書 14:8 And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter02779 shall it be. former: or, eastern |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|