撒 迦 利 亞 書 3:9
# 3588 看哪 2009 , 我在約書亞 3091 面前 9001 , 6440 所 834 立 5414 , 8804 的石頭 68 , 在 5921 一 259 塊石頭 68 上有七 7651 眼 5869 。 萬軍 6635 之耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 我 2009 要親自雕刻 6605 , 8764 這石頭 6603 , 並要在一 259 日 9002 , 3117 之間除掉 4185 , 8804 # 853 這 1931 地 776 的罪孽 5771 。 Zechariah 3:9 For behold the stone 68 that I have laid 5414 , 8804 before 6440 Joshua 3091 ; upon one 259 stone 68 shall be seven 7651 eyes 5869 : behold, I will engrave 6605 , 8764 the graving 6603 thereof, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 of hosts 6635 , and I will remove 4185 , 8804 the iniquity 5771 of that land 776 in one 259 day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|