撒 迦 利 亞 書 4:2
他問我 413 說 559 , 8799 : 「你看見 7200 , 8802 了甚麼 4100 ? 」我說 559 , 8799 : 「我看見了 7200 , 8804 # 2009 一個純 3605 金 2091 的燈臺 4501 , # 5921 頂 7218 上有盞燈 1531 , 燈臺上 5921 有七 7651 盞燈 5216 , 每 7651 盞 9001 , 5216 有七 7651 個管子 4166 # 5921 # 7218 。 Zechariah 4:2 And said 559 , 8799 unto me, What seest 7200 , 8802 thou? And I said 559 , 8799 , I have looked 7200 , 8804 , and behold a candlestick 4501 all of gold 2091 , with a bowl 1531 upon the top 7218 of it, and his seven 7651 lamps 5216 thereon, and seven 7651 pipes 4166 to the seven 7651 lamps 5216 , which are upon the top 7218 thereof: [a bowl: Heb. her bowl] [seven pipes...: or, seven several pipes to the lamps] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06235 的意思
源自 06237; TWOT - 1711a; 陽性/陰性名詞 欽定本 - ten 172, fifteen + 02568 1, seventeen + 07651 1, ten times 1; 175 1) 十
希伯來詞彙 #06235 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 27:12 院子的西面當有帷子,寬五十肘,帷子的柱子十根6235,帶卯的座十個6235。 出 埃 及 記 34:28 摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯也不喝水。耶和華將這約的話,就是十6235條誡,寫在兩塊版上。 出 埃 及 記 36:8 他們中間,凡心裡有智慧做工的,用十幅6235幔子做帳幕。這幔子是比撒列用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造的,並用巧匠的手工繡上基路伯。 出 埃 及 記 36:21 每塊長十6235肘,寬一肘半; 出 埃 及 記 38:12 院子的西面有帷子,寬五十肘。帷子的柱子十根6235,帶卯的座十個6235;柱子的鉤子和杆子都是用銀子做的。 利 未 記 26:26 我要折斷你們的杖,就是斷絕你們的糧。那時,必有十個6235女人在一個爐子給你們烤餅,按分量秤給你們;你們要吃,也吃不飽。 利 未 記 27:5 若是從五歲到二十歲,男子你要估定二十舍客勒,女子估定十6235舍客勒。 利 未 記 27:7 若是從六十歲以上,男人你要估定十五舍客勒,女人估定十6235舍客勒。 民 數 記 7:14 一個金盂,重十6235舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:20 一個金盂,重十6235舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:26 一個金盂,重十6235舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:32 一個金盂,重十6235舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:38 一個金盂,重十6235舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:44 一個金盂,重十6235舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:50 一個金盂,重十6235舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:56 一個金盂,重十6235舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:62 一個金盂,重十6235舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:68 一個金盂,重十6235舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:74 一個金盂,重十6235舍客勒,盛滿了香; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|