撒 迦 利 亞 書 5:3
他對我 413 說 559 , 8799 : 「這 2063 是發出 3318 , 8802 行在 5921 遍 3605 地 776 上 6440 的咒詛 423 。 # 3588 凡 3605 偷竊的 1589 , 8802 必按 3644 卷上這 4480 , 2088 面的話除滅 5352 , 8738 ; 凡 3605 起假誓的 7650 , 8737 必按 3644 卷上那 4480 , 2088 面的話除滅 5352 , 8738 。 Zechariah 5:3 Then said 559 , 8799 he unto me, This is the curse 423 that goeth forth 3318 , 8802 over the face 6440 of the whole earth 776 : for every one that stealeth 1589 , 8802 shall be cut off 5352 , 8738 as on this side according 3644 to it; and every one that sweareth 7650 , 8737 shall be cut off 5352 , 8738 as on that side according 3644 to it. [every one that stealeth...: or, every one of this people that stealeth holdeth himself guiltless, as it doth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|