撒 迦 利 亞 書 5:10
我問 413 與我 9002 說話 1696 , 8802 的天使 4397 說 559 , 8799 : 「他們 1992 要將 853 量器 374 抬到 3212 , 8688 哪裡 575 去呢? 」 Zechariah 5:10 Then said 559 , 8799 I to the angel 4397 that talked 1696 , 8802 with me, Whither do these bear 3212 , 8688 the ephah 374 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|