撒 迦 利 亞 書 6:7
壯馬 554 出來 3318 , 8804 , 要 1245 , 8762 在遍地 9002 , 776 走來 9001 , 3212 , 8800 走去 9001 , 1980 , 8692 。 天使說 559 , 8799 : 「你們只管 3212 , 8798 在遍地 9002 , 776 走來走去 1980 , 8690 。 」牠們就照樣行 1980 , 8691 了 # 9002 # 776 。 Zechariah 6:7 And the bay 554 went forth 3318 , 8804 , and sought 1245 , 8762 to go 3212 , 8800 that they might walk to and fro 1980 , 8692 through the earth 776 : and he said 559 , 8799 , Get you hence 3212 , 8798 , walk to and fro 1980 , 8690 through the earth 776 . So they walked to and fro 1980 , 8691 through the earth 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|