撒 迦 利 亞 書 6:10
「你要從 4480 , 854 被擄之人 1473 中取 3947 , 8800 黑玳 4480 , 2469 、 # 4480 # 854 多比雅 2900 、 # 4480 # 854 耶大雅 3048 的金銀。 這 834 三人是從巴比倫 4480 , 894 來 935 , 8804 到 935 , 8804 西番雅 6846 的兒子 1121 約西亞 2977 的家 1004 裡。 當 1931 日 9002 , 3117 你 859 要進 935 , 8804 他的家, Zechariah 6:10 Take 3947 , 8800 of them of the captivity 1473 , even of Heldai 2469 , of Tobijah 2900 , and of Jedaiah 3048 , which are come 935 , 8804 from Babylon 894 , and come 935 , 8804 thou the same day 3117 , and go 935 , 8804 into the house 1004 of Josiah 2977 the son 1121 of Zephaniah 6846 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|