撒 迦 利 亞 書 6:5
天使 4397 回答 6030 , 8799 我 413 說 559 , 8799 : 「這 428 是天 8064 的四 702 風 7307 , 是從普 3605 天下 776 的 # 5921 主 113 面前 4480 , 3320 , 8692 出來 3318 , 8802 的。 」 Zechariah 6:5 And the angel 4397 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 unto me, These are the four 702 spirits 7307 of the heavens 8064 , which go forth 3318 , 8802 from standing 3320 , 8692 before the Lord 113 of all the earth 776 . [spirits: or, winds] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|