撒 迦 利 亞 書 6:12
# 559 # 8804 對他 413 說 9001 , 559 , 8800 , # 559 # 8804 萬軍 6635 之耶和華 3068 如此 3541 說 9001 , 559 , 8804 : 看哪 2009 , 那名稱 8034 為大衛苗裔 6780 的 # 376 , 他要在本處 4480 , 8478 長起來 6779 , 8799 , 並要建造 1129 , 8804 # 853 耶和華 3068 的殿 1964 。 Zechariah 6:12 And speak 559 , 8804 unto him, saying 559 , 8800 , Thus speaketh 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 , saying 559 , 8800 , Behold the man 376 whose name 8034 is The BRANCH 6780 ; and he shall grow up 6779 , 8799 out of his place, and he shall build 1129 , 8804 the temple 1964 of the LORD 3068 : [grow...: or, branch up from under him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|