撒 迦 利 亞 書 7:14
我必以旋風 5590 , 8762 吹散他們到 5921 素 # 834 不 3808 認識 3045 , 8804 的萬 3605 國 1471 中。 這樣, 他們的地 776 就 # 310 荒涼 8074 , 8738 , 甚至無人來往 4480 , 7725 , 8802 經過 4480 , 5674 , 8802 , 因為他們使 7760 , 8799 美好 2532 之地 776 荒涼 9001 , 8047 了。 」 Zechariah 7:14 But I scattered them with a whirlwind 5590 , 8762 among all the nations 1471 whom they knew 3045 , 8804 not. Thus the land 776 was desolate 8074 , 8738 after 310 them, that no man passed through 5674 , 8802 nor returned 7725 , 8802 : for they laid 7760 , 8799 the pleasant 2532 land 776 desolate 8047 . [pleasant...: Heb. land of desire] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2532 的意思
源自 02531; TWOT - 673b 欽定本 - pleasant 12, desire 4, beloved 3, goodly 2, precious 4; 25 陰性名詞 1) 渴望 形容詞 2) 悅人的, 珍貴的
希伯來詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 11:43 他必把持埃及的金銀財寶和各樣的寶物2532。利比亞人和古實人都必跟從他。 何 西 阿 書 13:15 他在弟兄中雖然茂盛,必有東風颳來,就是耶和華的風從曠野上來。他的泉源必乾;他的源頭必竭;仇敵必擄掠他所積蓄的一切寶2532器。 那 鴻 書 2:9 你們搶掠金銀吧!因為所積蓄的無窮,華美的寶2532器無數。 哈 該 書 2:7 我必震動萬國;萬國的珍寶必都運來(或譯:萬國所羨慕的2532必來到),我就使這殿滿了榮耀。這是萬軍之耶和華說的。」 撒 迦 利 亞 書 7:14 我必以旋風吹散他們到素不認識的萬國中。這樣,他們的地就荒涼,甚至無人來往經過,因為他們使美好2532之地荒涼了。」
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|