撒 迦 利 亞 書 7:12
使 7760 , 8804 心 3820 硬如金鋼石 8068 , 不聽 4480 , 8085 , 8800 # 853 律法 8451 和 853 萬軍 6635 之耶和華 3068 用 7971 , 8804 靈 9002 , 7307 藉 9002 , 3027 從前 7223 的先知 5030 所 834 說的話 1697 。 故此, # 4480 # 854 萬軍 6635 之耶和華 3068 大發 1961 烈 1419 怒 7110 。 Zechariah 7:12 Yea, they made 7760 , 8804 their hearts 3820 as an adamant stone 8068 , lest they should hear 8085 , 8800 the law 8451 , and the words 1697 which the LORD 3068 of hosts 6635 hath sent 7971 , 8804 in his spirit 7307 by 3027 the former 7223 prophets 5030 : therefore came a great 1419 wrath 7110 from the LORD 3068 of hosts 6635 . [by: Heb. by the hand of] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5030 的意思
源自 05012; TWOT - 1277a; 陽性名詞 欽定本 - prophet 312, prophecy 1, them that prophesy 1, prophet + 0376 1, variant 1; 316 1) 發言人, 說話者, 先知 1a) 先知 1b) 假先知 1c) 異教先知
希伯來詞彙 #5030 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 10:11 素來認識掃羅的,看見他和先知5030一同受感說話,就彼此說:「基士的兒子遇見甚麼了?掃羅也列在先知中9002, 5030嗎?」 撒 母 耳 記 上 10:12 那地方有一個人說:「這些人的父親是誰呢?」此後有句俗語說:「掃羅也列在先知中9002, 5030嗎?」 撒 母 耳 記 上 19:20 掃羅打發人去捉拿大衛。去的人見有一班先知5030都受感說話,撒母耳站在其中監管他們;打發去的人也受 神的靈感動說話。 撒 母 耳 記 上 19:24 他就脫了衣服,在撒母耳面前受感說話,一晝一夜露體躺臥。因此有句俗語說:「掃羅也列在先知中9002, 5030嗎?」 撒 母 耳 記 上 22:5 先知5030迦得對大衛說:「你不要住在山寨,要往猶大地去。」大衛就離開那裡,進入哈列的樹林。 撒 母 耳 記 上 28:6 掃羅求問耶和華,耶和華卻不藉夢,或烏陵,或先知9002, 5030回答他。 撒 母 耳 記 上 28:15 撒母耳對掃羅說:「你為甚麼攪擾我,招我上來呢?」掃羅回答說:「我甚窘急;因為非利士人攻擊我, 神也離開我,不再藉先知5030或夢回答我。因此請你上來,好指示我應當怎樣行。」 撒 母 耳 記 下 7:2 那時,王對先知5030拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中, 神的約櫃反在幔子裡。」 撒 母 耳 記 下 12:25 就藉先知5030拿單賜他一個名字,叫耶底底亞,因為耶和華愛他。 撒 母 耳 記 下 24:11 大衛早晨起來,耶和華的話臨到先知5030迦得,就是大衛的先見,說: 列 王 紀 上 1:8 但祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、先知5030拿單、示每、利以,並大衛的勇士都不順從亞多尼雅。 列 王 紀 上 1:10 惟獨先知5030拿單和比拿雅並勇士,與他的兄弟所羅門,他都沒有請。 列 王 紀 上 1:22 拔示巴還與王說話的時候,先知5030拿單也進來了。 列 王 紀 上 1:23 有人奏告王說:「先知5030拿單來了。」拿單進到王前,臉伏於地。 列 王 紀 上 1:32 大衛王又吩咐說:「將祭司撒督、先知5030拿單、耶何耶大的兒子比拿雅召來!他們就都來到王面前。 列 王 紀 上 1:34 在那裡,祭司撒督和先知5030拿單要膏他作以色列的王;你們也要吹角,說:『願所羅門王萬歲!』 列 王 紀 上 1:38 於是,祭司撒督、先知5030拿單、耶何耶大的兒子比拿雅,和基利提人、比利提人都下去使所羅門騎大衛王的騾子,將他送到基訓。 列 王 紀 上 1:44 王差遣祭司撒督、先知5030拿單、耶何耶大的兒子比拿雅,和基利提人、比利提人都去使所羅門騎王的騾子。 列 王 紀 上 1:45 祭司撒督和先知5030拿單在基訓已經膏他作王。眾人都從那裡歡呼著上來,聲音使城震動,這就是你們所聽見的聲音; 列 王 紀 上 11:29 一日,耶羅波安出了耶路撒冷,示羅人先知5030亞希雅在路上遇見他;亞希雅身上穿著一件新衣。他們二人在田野,以外並無別人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|