撒 迦 利 亞 書 7:3
並問 9001 , 559 , 8800 # 834 萬軍 6635 之耶和華 3068 殿 9001 , 1004 中的 # 413 祭司 3548 和 413 先知 5030 說 9001 , 559 , 8800 : 「我歷年以來 # 9003 # 834 , 在五 2549 月 9002 , 2320 間哭泣 1058 , 8799 齋戒 5144 , 8736 , 現在 8141 還當這 2088 樣 9003 , 4100 行 6213 , 8804 嗎? 」 Zechariah 7:3 And to speak 559 , 8800 unto the priests 3548 which were in the house 1004 of the LORD 3068 of hosts 6635 , and to the prophets 5030 , saying 559 , 8800 , Should I weep 1058 , 8799 in the fifth 2549 month 2320 , separating 5144 , 8736 myself, as I have done 6213 , 8804 these so many years 8141 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|