撒 迦 利 亞 書 7:5
「你要宣告 559 , 8798 # 413 國 776 內的眾 3605 民 5971 和 413 祭司 3548 , 說 9001 , 559 , 8800 : 『你們這 2088 七十 7657 年 8141 , 在五 9002 , 2549 月、 七 9002 , 7637 月禁食 6684 , 8804 悲哀 5594 , 8800 , 豈是 3588 絲毫向我 589 禁食 6684 , 8800 , 6684 , 8804 嗎? Zechariah 7:5 Speak 559 , 8798 unto all the people 5971 of the land 776 , and to the priests 3548 , saying 559 , 8800 , When ye fasted 6684 , 8804 and mourned 5594 , 8800 in the fifth 2549 and seventh 7637 month , even those seventy 7657 years 8141 , did ye at all 6684 , 8800 fast 6684 , 8804 unto me, even to me? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|