撒 迦 利 亞 書 8:22
必有列邦的人 7227 , 5971 和強 6099 國 1471 的民來到 935 , 8804 耶路撒冷 9002 , 3389 尋求 9001 , 1245 , 8763 # 853 萬軍 6635 之耶和華 3068 , 懇求 9001 , 2470 , 8763 # 853 # 6440 耶和華 3068 的恩。 Zechariah 8:22 Yea, many 7227 people 5971 and strong 6099 nations 1471 shall come 935 , 8804 to seek 1245 , 8763 the LORD 3068 of hosts 6635 in Jerusalem 3389 , and to pray 2470 , 8763 before 6440 the LORD 3068 . [to pray...: Heb. to intreat the face of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|