撒 迦 利 亞 書 8:10
# 3588 那 1992 日 3117 以先 9001 , 6440 , 人 120 得不著 1961 , 8738 雇價 7939 , 牲畜 929 也是如此 # 369 # 7939 ; 且因 4480 敵人 6862 的緣故, 出 9001 , 3318 , 8802 入 9001 , 935 , 8802 之人不 369 得平安 7965 , 乃因我使 7971 , 8762 # 853 眾 3605 人 120 互相 376 , 9002 , 7453 攻擊。 Zechariah 8:10 For before 6440 these days 3117 there was 1961 , 8738 no hire 7939 for man 120 , nor any hire 7939 for beast 929 ; neither was there any peace 7965 to him that went out 3318 , 8802 or came in 935 , 8802 because of the affliction 6862 : for I set 7971 , 8762 all men 120 every one 376 against his neighbour 7453 . [there was...: or, the hire of man became nothing] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|