撒 迦 利 亞 書 8:6
萬軍 6635 之耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 到那 1992 日 9002 , 3117 , # 3588 這事在餘剩的 7611 # 2088 民 5971 眼 9002 , 5869 中看為希奇 6381 , 8735 , 在我眼 9002 , 5869 中也 1571 看為希奇 6381 , 8735 嗎? 這是萬軍 6635 之耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Zechariah 8:6 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 ; If it be marvellous 6381 , 8735 in the eyes 5869 of the remnant 7611 of this people 5971 in these days 3117 , should it also be marvellous 6381 , 8735 in mine eyes 5869 ? saith 5002 , 8803 the LORD 3068 of hosts 6635 . [marvellous: or, hard, or, difficult] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|