撒 迦 利 亞 書 8:11
但如今 6258 , 我 589 待這 2088 餘剩的 9001 , 7611 民 5971 必不 3808 像從前 9003 , 3117 , 7223 。 這是萬軍 6635 之耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Zechariah 8:11 But now I will not be unto the residue 7611 of this people 5971 as in the former 7223 days 3117 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 of hosts 6635 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|