撒 迦 利 亞 書 9:9
錫安 6726 的民 1323 哪, 應當大大 3966 喜樂 1523 , 8798 ; 耶路撒冷 3389 的民 1323 哪, 應當歡呼 7321 , 8685 。 看哪 2009 , 你的王 4428 來 935 , 8799 到你 9001 這裡! 他 1931 是公義 6662 的, 並且施行拯救 3467 , 8737 , 謙謙和和 6041 地騎 7392 , 8802 著 5921 驢 2543 , 就是騎著 5921 驢 860 的駒子 5895 , 1121 。 Zechariah 9:9 Rejoice 1523 , 8798 greatly 3966 , O daughter 1323 of Zion 6726 ; shout 7321 , 8685 , O daughter 1323 of Jerusalem 3389 : behold, thy King 4428 cometh 935 , 8799 unto thee: he is just 6662 , and having salvation 3467 , 8737 ; lowly 6041 , and riding 7392 , 8802 upon an ass 2543 , and upon a colt 5895 the foal 1121 of an ass 860 . [having...: or, saving himself] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2543 的意思
源自 02560; TWOT - 685a; 陽性名詞 欽定本 - ass 96; 96 1) (雄性) 驢子
希伯來詞彙 #2543 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 20:17 「不可貪戀人的房屋;也不可貪戀人的妻子、僕婢、牛驢2543,並他一切所有的。」 出 埃 及 記 21:33 「人若敞著井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢2543掉在裡頭, 出 埃 及 記 22:4 若他所偷的,或牛,或驢2543,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍賠還。 出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢2543,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 出 埃 及 記 22:10 「人若將驢2543,或牛,或羊,或別的牲畜,交付鄰舍看守,牲畜或死,或受傷,或被趕去,無人看見, 出 埃 及 記 23:4 「若遇見你仇敵的牛或驢2543失迷了路,總要牽回來交給他。 出 埃 及 記 23:5 若看見恨你人的驢2543壓臥在重馱之下,不可走開,務要和驢主一同抬開重馱。 出 埃 及 記 23:12 「六日你要做工,第七日要安息,使牛、驢2543可以歇息,並使你婢女的兒子和寄居的都可以舒暢。 出 埃 及 記 34:20 頭生的驢2543要用羊羔代贖,若不代贖就要打折牠的頸項。凡頭生的兒子都要贖出來。誰也不可空手朝見我。」 民 數 記 16:15 摩西就甚發怒,對耶和華說:「求你不要享受他們的供物。我並沒有奪過他們一匹驢2543,也沒有害過他們一個人。」 民 數 記 31:28 又要從出去打仗所得的人口、牛、驢2543、羊群中,每五百取一,作為貢物奉給耶和華。 民 數 記 31:30 從以色列人的一半之中,就是從人口、牛、驢2543、羊群、各樣牲畜中,每五十取一,交給看守耶和華帳幕的利未人。」 民 數 記 31:34 驢2543六萬一千匹; 民 數 記 31:39 驢2543三萬零五百匹,從其中歸耶和華為貢物的,有六十一匹; 民 數 記 31:45 驢2543三萬零五百匹; 申 命 記 5:14 但第七日是向耶和華─你 神當守的安息日。這一日,你和你的兒女、僕婢、牛、驢2543、牲畜,並在你城裡寄居的客旅,無論何工都不可做,使你的僕婢可以和你一樣安息。 申 命 記 5:21 「『不可貪戀人的妻子;也不可貪圖人的房屋、田地、僕婢、牛、驢2543,並他一切所有的。』 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落甚麼,或是驢9001, 2543,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 申 命 記 22:4 你若看見弟兄的牛或驢2543跌倒在路上,不可佯為不見,總要幫助他拉起來。 申 命 記 22:10 不可並用牛、驢9002, 2543耕地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|