撒 迦 利 亞 書 9:8
我必在我家 9001 , 1004 的四圍安營 2583 , 8804 , 使敵軍 4675 不得任意往 4480 , 5674 , 8802 來 4480 , 7725 , 8802 , 暴虐的人 5065 , 8802 也不 3808 再 5750 經過 5674 , 8799 # 5921 , 因為 3588 # 6258 我親眼 9002 , 5869 看顧 7200 , 8804 我的家。 Zechariah 9:8 And I will encamp 2583 , 8804 about mine house 1004 because of the army 4675 , because of him that passeth by 5674 , 8802 , and because of him that returneth 7725 , 8802 : and no oppressor 5065 , 8802 shall pass through 5674 , 8799 them any more: for now have I seen 7200 , 8804 with mine eyes 5869 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|