撒 迦 利 亞 書 9:8
我必在我家 9001 , 1004 的四圍安營 2583 , 8804 , 使敵軍 4675 不得任意往 4480 , 5674 , 8802 來 4480 , 7725 , 8802 , 暴虐的人 5065 , 8802 也不 3808 再 5750 經過 5674 , 8799 # 5921 , 因為 3588 # 6258 我親眼 9002 , 5869 看顧 7200 , 8804 我的家。 Zechariah 9:8 And I will encamp 2583 , 8804 about mine house 1004 because of the army 4675 , because of him that passeth by 5674 , 8802 , and because of him that returneth 7725 , 8802 : and no oppressor 5065 , 8802 shall pass through 5674 , 8799 them any more: for now have I seen 7200 , 8804 with mine eyes 5869 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4675 的意思
源自 04673; TWOT - 1398f; 陰性名詞 欽定本 - garrison 1, army 1; 2 1) 守衛, 看守者
希伯來詞彙 #4675 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 14:12 防4675兵對約拿單和拿兵器的人說:「你們上到這裡來,我們有一件事指示你們。」約拿單就對拿兵器的人說:「你跟隨我上去,因為耶和華將他們交在以色列人手裡了。」 撒 迦 利 亞 書 9:8 我必在我家的四圍安營,使敵軍4675不得任意往來,暴虐的人也不再經過,因為我親眼看顧我的家。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|