撒 迦 利 亞 書 10:7
以法蓮人 669 必 1961 如勇士 9003 , 1368 ; 他們心 3820 中暢快 8055 , 8804 如同 3644 喝酒 3196 ; 他們的兒女 1121 必看見 7200 , 8799 而快活 8055 , 8804 ; 他們的心 3820 必因耶和華 9002 , 3068 喜樂 1523 , 8799 。 Zechariah 10:7 And they of Ephraim 669 shall be like a mighty 1368 man , and their heart 3820 shall rejoice 8055 , 8804 as through wine 3196 : yea, their children 1121 shall see 7200 , 8799 it , and be glad 8055 , 8804 ; their heart 3820 shall rejoice 1523 , 8799 in the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|