瑪 拉 基 書 1:11
萬軍 6635 之耶和華 3068 說 559 , 8804 : # 3588 從日 8121 出 4480 , 4217 之地到 5704 日落 3996 之處, 我的名 8034 在外邦中 9002 , 1471 必尊為大 1419 。 在各 9002 , 3605 處 4725 , 人必奉我的名 9001 , 8034 燒 5066 , 8716 香 6999 , 8716 , 獻潔淨 2889 的供物 4503 , 因為 3588 我的名 8034 在外邦中 9002 , 1471 必尊為大 1419 。 Malachi 1:11 For from the rising 4217 of the sun 8121 even unto the going down 3996 of the same my name 8034 shall be great 1419 among the Gentiles 1471 ; and in every place 4725 incense 6999 , 8716 shall be offered 5066 , 8716 unto my name 8034 , and a pure 2889 offering 4503 : for my name 8034 shall be great 1419 among the heathen 1471 , saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8121 的意思
字根已不使用, 意為"耀眼"; TWOT - 2417a; 陰性/陽性名詞 AV - sun 119, sunrising + 04217 9, east side + 04217 2, windows 1, eastward + 04217 1, west + 03996 1, westward + 03996 1; 134 1) 太陽 1a) 太陽 1b) 朝向日出, 東方 1c) 太陽 (作為不當敬拜的對象) 1d) 公開地, 公然地 (在其他片語) 1e) 尖峰, 城垛,盾牌(耀眼或閃亮的)
希伯來詞彙 #8121 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 2:20 故此,我轉想我在日光8121之下所勞碌的一切工作,心便絕望。 傳 道 書 2:22 人在日光8121之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著甚麼呢? 傳 道 書 3:16 我又見日光8121之下,在審判之處有奸惡,在公義之處也有奸惡。 傳 道 書 4:1 我又轉念,見日光8121之下所行的一切欺壓。看哪,受欺壓的流淚,且無人安慰;欺壓他們的有勢力,也無人安慰他們。 傳 道 書 4:3 並且我以為那未曾生的,就是未見過日光8121之下惡事的,比這兩等人更強。 傳 道 書 4:7 我又轉念,見日光8121之下有一件虛空的事: 傳 道 書 4:15 我見日光8121之下一切行動的活人都隨從那第二位,就是起來代替老王的少年人。 傳 道 書 5:13 我見日光8121之下有一宗大禍患,就是財主積存資財,反害自己。 傳 道 書 5:18 我所見為善為美的,就是人在 神賜他一生的日子吃喝,享受日光8121之下勞碌得來的好處,因為這是他的分。 傳 道 書 6:1 我見日光8121之下有一宗禍患重壓在人身上, 傳 道 書 6:5 並且沒有見過天日8121,也毫無知覺;這胎,比那人倒享安息。 傳 道 書 6:12 人一生虛度的日子,就如影兒經過,誰知道甚麼與他有益呢?誰能告訴他身後在日光8121之下有甚麼事呢? 傳 道 書 7:11 智慧和產業並好,而且見天日8121的人得智慧更為有益。 傳 道 書 8:9 這一切我都見過,也專心查考日光8121之下所做的一切事。有時這人管轄那人,令人受害。 傳 道 書 8:15 我就稱讚快樂,原來人在日光8121之下,莫強如吃喝快樂;因為他在日光8121之下, 神賜他一生的年日,要從勞碌中,時常享受所得的。 傳 道 書 8:17 我就看明 神一切的作為,知道人查不出日光8121之下所做的事;任憑他費多少力尋查,都查不出來,就是智慧人雖想知道,也是查不出來。 傳 道 書 9:3 在日光8121之下所行的一切事上有一件禍患,就是眾人所遭遇的都是一樣,並且世人的心充滿了惡;活著的時候心裡狂妄,後來就歸死人那裡去了。 傳 道 書 9:6 他們的愛,他們的恨,他們的嫉妒,早都消滅了。在日光8121之下所行的一切事上,他們永不再有分了。 傳 道 書 9:9 在你一生虛空的年日,就是 神賜你在日光8121之下虛空的年日,當同你所愛的妻,快活度日,因為那是你生前在日光8121之下勞碌的事上所得的分。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|