瑪 拉 基 書 2:16
# 3588 耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 說 559 , 8804 : 「休 7971 , 8763 妻的事和以強暴 2555 待 3680 , 8765 # 5921 # 3830 妻的人都是我所恨惡 8130 , 8804 的! 所以當謹守 8104 , 8738 你們的心 9002 , 7307 , 不可 3808 行詭詐 898 , 8799 。 」這是萬軍 6635 之耶和華 3068 說 559 , 8804 的。 Malachi 2:16 For the LORD 3068 , the God 430 of Israel 3478 , saith 559 , 8804 that he hateth 8130 , 8804 putting away 7971 , 8763 : for one covereth 3680 , 8765 violence 2555 with his garment 3830 , saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 : therefore take heed 8104 , 8738 to your spirit 7307 , that ye deal not treacherously 898 , 8799 . [that he...: or, if he hate her, put her away] [putting...: Heb. to put away] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|