瑪 拉 基 書 2:17
你們用言語 9002 , 1697 煩瑣 3021 , 8689 耶和華 3068 , 你們還說 559 , 8804 : 「我們在何事上 9002 , 4100 煩瑣 3021 , 8689 他呢? 」因為你們說 9002 , 559 , 8800 : 「凡 3605 行 6213 , 8802 惡 7451 的, 耶和華 3068 眼 9002 , 5869 看為善 2896 , 並且他 1931 喜悅 2654 , 8804 他們 9002 」; 或 176 說: 「公義 4941 的 神 430 在哪裡呢 346 ? 」 Malachi 2:17 Ye have wearied 3021 , 8689 the LORD 3068 with your words 1697 . Yet ye say 559 , 8804 , Wherein have we wearied 3021 , 8689 him ? When ye say 559 , 8800 , Every one that doeth 6213 , 8802 evil 7451 is good 2896 in the sight 5869 of the LORD 3068 , and he delighteth 2654 , 8804 in them; or, Where is the God 430 of judgment 4941 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|