瑪 拉 基 書 2:11
猶大人 3063 行事詭詐 898 , 8804 , 並且在以色列 9002 , 3478 和耶路撒冷 9002 , 3389 中行 6213 , 8738 一件可憎 8441 的事; 因為 3588 猶大 3063 人褻瀆 2490 , 8765 耶和華 3068 所 834 喜愛 157 , 8804 的聖潔 6944 (或譯: 聖地), 娶 1166 , 8804 事奉外邦 5236 神 410 的女子 1323 為妻。 Malachi 2:11 Judah 3063 hath dealt treacherously 898 , 8804 , and an abomination 8441 is committed 6213 , 8738 in Israel 3478 and in Jerusalem 3389 ; for Judah 3063 hath profaned 2490 , 8765 the holiness 6944 of the LORD 3068 which he loved 157 , 8804 , and hath married 1166 , 8804 the daughter 1323 of a strange 5236 god 410 . [loved: or, ought to love] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|