瑪 拉 基 書 2:17
你們用言語 9002 , 1697 煩瑣 3021 , 8689 耶和華 3068 , 你們還說 559 , 8804 : 「我們在何事上 9002 , 4100 煩瑣 3021 , 8689 他呢? 」因為你們說 9002 , 559 , 8800 : 「凡 3605 行 6213 , 8802 惡 7451 的, 耶和華 3068 眼 9002 , 5869 看為善 2896 , 並且他 1931 喜悅 2654 , 8804 他們 9002 」; 或 176 說: 「公義 4941 的 神 430 在哪裡呢 346 ? 」 Malachi 2:17 Ye have wearied 3021 , 8689 the LORD 3068 with your words 1697 . Yet ye say 559 , 8804 , Wherein have we wearied 3021 , 8689 him ? When ye say 559 , 8800 , Every one that doeth 6213 , 8802 evil 7451 is good 2896 in the sight 5869 of the LORD 3068 , and he delighteth 2654 , 8804 in them; or, Where is the God 430 of judgment 4941 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|