瑪 拉 基 書 2:3
# 2009 我必斥責 1605 , 8802 你們 9001 的 853 種子 2233 , 又把你們犧牲 2282 的糞 6569 抹 2219 , 8765 在 5921 你們的臉 6440 上; 你們 853 要與 413 糞 6569 一同除掉 5375 , 8804 。 Malachi 2:3 Behold, I will corrupt 1605 , 8802 your seed 2233 , and spread 2219 , 8765 dung 6569 upon your faces 6440 , even the dung 6569 of your solemn feasts 2282 ; and one shall take you away 5375 , 8804 with it. [corrupt: or, reprove] [spread: Heb. scatter] [one...: or, it shall take you away to it] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|