瑪 拉 基 書 3:16
那時 227 , 敬畏 3373 耶和華 3068 的彼此 376 , 853 , 7453 談論 1696 , 8738 , 耶和華 3068 側耳 7181 , 8686 而聽 8085 , 8799 , 且有紀念 2146 冊 5612 在他面前 9001 , 6440 , 記錄 3789 , 8735 那敬畏 9001 , 3373 耶和華 3068 、 思念 9001 , 2803 , 8802 他名 8034 的人。 Malachi 3:16 Then they that feared 3373 the LORD 3068 spake often 1696 , 8738 one 376 to another 7453 : and the LORD 3068 hearkened 7181 , 8686 , and heard 8085 , 8799 it , and a book 5612 of remembrance 2146 was written 3789 , 8735 before 6440 him for them that feared 3373 the LORD 3068 , and that thought 2803 , 8802 upon his name 8034 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|