瑪 拉 基 書 3:18
那時你們必歸回 7725 , 8804 , 將善人 6662 和 996 惡人 9001 , 7563 , 事奉 5647 , 8802 神 430 的和 996 # 9001 # 834 不 3808 事奉 5647 , 8804 神的, 分別 7200 , 8804 出來。 」 Malachi 3:18 Then shall ye return 7725 , 8804 , and discern 7200 , 8804 between the righteous 6662 and the wicked 7563 , between him that serveth 5647 , 8802 God 430 and him that serveth 5647 , 8804 him not. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|