瑪 拉 基 書 3:7
萬軍 6635 之耶和華 3068 說 559 , 8804 : 從你們列祖 1 的日子 9001 , 4480 , 3117 以來, 你們常常偏離 5493 , 8804 我的典章 4480 , 2706 而不 3808 遵守 8104 , 8804 。 現在你們要轉 7725 , 8798 向我 413 , 我就轉 7725 , 8799 向你們 413 。 你們卻問說 559 , 8804 : 『我們如何 9002 , 4100 才是轉向 7725 , 8799 呢? 』 Malachi 3:7 Even from the days 3117 of your fathers 1 ye are gone away 5493 , 8804 from mine ordinances 2706 , and have not kept 8104 , 8804 them . Return 7725 , 8798 unto me, and I will return 7725 , 8799 unto you, saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 . But ye said 559 , 8804 , Wherein shall we return 7725 , 8799 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|