瑪 拉 基 書 4:2
但向你們 9001 敬畏 3373 我名 8034 的人必有公義 6666 的日頭 8121 出現 2224 , 8804 , 其光線(原文是翅膀 9002 , 3671 )有醫治 4832 之能。 你們必出來 3318 , 8804 跳躍 6335 , 8804 如圈 4770 裡的肥犢 9003 , 5695 。 Malachi 4:2 But unto you that fear 3373 my name 8034 shall the Sun 8121 of righteousness 6666 arise 2224 , 8804 with healing 4832 in his wings 3671 ; and ye shall go forth 3318 , 8804 , and grow up 6335 , 8804 as calves 5695 of the stall 4770 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3373 的意思
from 03372; TWOT - 9 07a; adj AV - fear 59, afraid 3, fearful 2; 64 1) fearing, reverent, afraid
希伯來詞彙 #3373 在聖經原文中出現的地方
約 拿 書 1:9 And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear03373 the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land . the LORD: or, JEHOVAH 瑪 拉 基 書 3:16 Then they that feared03373 the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it , and a book of remembrance was written before him for them that feared03373 the LORD, and that thought upon his name. 瑪 拉 基 書 4:2 But unto you that fear03373 my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|