馬 太 福 音 1:20
# 1161 # 846 正思念 1760 , 5679 這事 5023 的時候, # 2400 # 5628 有主 2962 的使者 32 向他 846 夢 3677 中 2596 顯現 5316 , 5648 , 說 3004 , 5723 : 「大衛 1138 的子孫 5207 約瑟 2501 , 不要 3361 怕 5399 , 5680 ! 只管娶過 3880 , 5629 你 4675 的妻子 1135 馬利亞 3137 來, 因 1063 他 846 所 # 1722 懷的孕 1080 , 5685 是 2076 , 5748 從 1537 聖 40 靈 4151 來的。 Matthew 1:20 But 1161 while he 846 thought on 1760 , 5679 these things 5023 , behold 2400 , 5628 , the angel 32 of the Lord 2962 appeared 5316 , 5648 unto him 846 in 2596 a dream 3677 , saying 3004 , 5723 , Joseph 2501 , thou son 5207 of David 1138 , fear 5399 , 5680 not 3361 to take 3880 , 5629 unto thee 4675 Mary 3137 thy wife 1135 : for 1063 that which is conceived 1080 , 5685 in 1722 her 846 is 2076 , 5748 of 1537 the Holy 40 Ghost 4151 . [conceived: Gr. begotten] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|