馬 太 福 音 2:22
只 1161 因 3754 聽見 191 , 5660 亞基老 745 接著 473 他 846 父親 3962 希律 2264 作了 # 1909 猶太 2449 王 936 , 5719 , 就怕 5399 , 5675 往那裡 1563 去 565 , 5629 , 又 1161 在 2596 夢 3677 中被主指示 5537 , 5685 , 便往 1519 加利利 1056 境內 3313 去 402 , 5656 了, Matthew 2:22 But 1161 when he heard 191 , 5660 that 3754 Archelaus 745 did reign 936 , 5719 in 1909 Judaea 2449 in the room 473 of his 846 father 3962 Herod 2264 , he was afraid 5399 , 5675 to go 565 , 5629 thither 1563 : notwithstanding 1161 , being warned of God 5537 , 5685 in 2596 a dream 3677 , he turned aside 402 , 5656 into 1519 the parts 3313 of Galilee 1056 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|