馬 太 福 音 2:11
#
2532
進了
2064
,
5631
#
1519
房子
3614
,
看見
2147
,
5627
,
5625
,
1492
,
5627
小孩子
3813
和
3326
他
846
母親
3384
馬利亞
3137
,
就
2532
俯伏
4098
,
5631
拜
4352
,
5656
那小孩子
#
846
,
#
2532
揭開
455
,
5660
#
846
寶盒
2344
,
拿黃金
5557
、
#
2532
乳香
3030
、
#
2532
沒藥
4666
為禮物
1435
獻給
4374
,
5656
他
846
。
Matthew 2:11
And
2532
when they were come
2064
,
5631
into
1519
the house
3614
,
they saw
2147
,
5627
,
5625
,
1492
,
5627
the young child
3813
with
3326
Mary
3137
his
846
mother
3384
,
and
2532
fell down
4098
,
5631
,
and worshipped
4352
,
5656
him
846
:
and
2532
when they had opened
455
,
5660
their
846
treasures
2344
,
they presented
4374
,
5656
unto him
846
gifts
1435
;
gold
5557
,
and
2532
frankincense
3030
,
and
2532
myrrh
4666
.
[presented: or, offered]
希臘文詞彙 #055 的意思
from 53;; adv
AV - sincerely 1; 1
1) chaste, clean, pure, with sincerity
希臘文詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
腓 立 比 書 1:16
The one preach Christ of contention, not
sincerely55, supposing to add affliction to my bonds: