馬 太 福 音 11:1
# 2532 耶穌 2424 吩咐 1299 , 5723 完了 5055 , 5656 # 846 十二個 1427 門徒 3101 # 3753 # 1096 # 5633 , 就離開 3327 , 5627 那裡 1564 , 往 # 1722 # 846 各城 4172 去傳道 2784 , 5721 , # 2532 教訓 1321 , 5721 人。 Matthew 11:1 And 2532 it came to pass 1096 , 5633 , when 3753 Jesus 2424 had made an end 5055 , 5656 of commanding 1299 , 5723 his 846 twelve 1427 disciples 3101 , he departed 3327 , 5627 thence 1564 to teach 1321 , 5721 and 2532 to preach 2784 , 5721 in 1722 their 846 cities 4172 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05 的意思
源自亞蘭文 02; TDNT - 1:5,1; 名詞 欽定本 - Abba 3; 3 阿爸 = "父親" 1) 這頭銜通常被使用在向上帝的禱告裡。 在新約聖經中無論何時出現,一定會有 希臘文的解釋。後來說希臘語的基督徒 採用作為禮儀用詞。
希臘文詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 他說:阿爸5!父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。 約 翰 福 音 8:48 猶太人回答說:我們說3004, 5你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎? 羅 馬 書 8:15 你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:阿爸5!父! 加 拉 太 書 4:6 你們既為兒子, 神就差他兒子的靈進入你們(原文作我們)的心,呼叫:阿爸5!父! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|