馬 太 福 音 11:25
# 1722 那 1565 時 2540 , 耶穌 2424 # 611 # 5679 說 2036 , 5627 : 父啊 3962 , 天 3772 # 2532 地 1093 的主 2962 , 我感謝 1843 , 5731 你 4671 ! 因為 3754 你將這些事 5023 向 575 聰明 4680 # 2532 通達 4908 人就藏起來 613 , 5656 , 向嬰孩 3516 就 2532 顯出來 601 , 5656 # 846 。 Matthew 11:25 At 1722 that 1565 time 2540 Jesus 2424 answered 611 , 5679 and said 2036 , 5627 , I thank 1843 , 5731 thee 4671 , O Father 3962 , Lord 2962 of heaven 3772 and 2532 earth 1093 , because 3754 thou hast hid 613 , 5656 these things 5023 from 575 the wise 4680 and 2532 prudent 4908 , and 2532 hast revealed 601 , 5656 them 846 unto babes 3516 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #056 的意思
from 1 (as negative particle) and 11 08; TDNT - 1:116,18; n f AV - not the knowledge 1, ignorance 1; 2 1) not knowing, ignorance
希臘文詞彙 #056 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 15:34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge56 of God: I speak this to your shame. 彼 得 前 書 2:15 For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance56 of foolish men: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|