馬 太 福 音 12:32
# 2532 凡 3739 , 302 說 2036 , 5632 話 3056 干犯 2596 人 444 子 5207 的, # 846 還可得赦免 863 , 5701 ; 惟獨 3739 , 1161 # 302 說話 2036 , 5632 干犯 2596 聖 40 靈 4151 的, # 846 # 3777 # 1722 今 5129 世 165 # 3777 # 1722 來世 3195 , 5723 總不 3756 得赦免 863 , 5701 。 Matthew 12:32 And 2532 whosoever 3739 , 302 speaketh 2036 , 5632 a word 3056 against 2596 the Son 5207 of man 444 , it shall be forgiven 863 , 5701 him 846 : but 3739 whosoever 1161 , 302 speaketh 2036 , 5632 against 2596 the Holy 40 Ghost 4151 , it shall 863 , 0 not 3756 be forgiven 863 , 5701 him 846 , neither 3777 in 1722 this 5129 world 165 , neither 3777 in 1722 the world to come 3195 , 5723 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #004 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|